L. Neil Smith's
THE LIBERTARIAN ENTERPRISE
Number 332, August 14, 2005

"What has become of us?"

Letters to the Editor

Send Letters to editor@ncc-1776.org
Note: All letters to this address will be considered for
publication unless they say explicitly Not For Publication


[Letters to the editor are welcome on any and all subjects. To ensure their acceptance, please try to keep them under 500 words. Sign your letter in the text body with your name and e-mail address as you wish them to appear.]


Letter from Jay P Hailey

Re: "The Death of the West — or How to End the War, Daddy", by Alan R. Weiss http://www.ncc-1776.org/tle2005/tle331-20050807-02.html

El gobierno es malvado y estúpido

> Buchanan, in The Death of the West, puts
> forth a number of assertions, many (but
> not all) are backed up by facts.

There is a hidden premise here, that non-white, non-North American people are some how incapable of uptaking and enacting the premises of liberty.

I argue that this is not inherent in people of latin american descent, but a failure to educate.

Given how poorly we in the freedom movement have done presenting our ideas to people from our culure who speak our language—I don't imagine we're going to have all that much luck crossing the cultural lines and presenting our ideas as a valid point of view for Latinos

However—since we're already tilting at the windmill to get English Speakers to look at Liberty, might as well see if there's anything we can offer Spanish speakers

As a public service— I have translated three things into Spanish.

I used Alta Vista's Babble Fish online translator. I'll bet the grammar and wording are deeply funky.

Does anyone have a Spanish speaking friend who might want to edit these for me?

One is Heinlein's phrase regarding rationalism. The next is the Zero-Agression principle. The last is a slightly reworded translation of my earlier "because the government is evil and stupid" article, because there I'd already broken down the Bill of Rights to more basic language

The next question—how do we put these ideas where Latino people can see them?

Any ideas anyone?

——

¿Cuáles son los hechos?

¿Cuáles son los hechos? ¿Repetidas veces y otra vez—cuáles son los hechos? ¿Evite el optimismo a ultranza, no haga caso de la revelación divina, olvídese de lo que "preven las estrellas," evitan la opinión, el cuidado no qué los vecinos piensan, nunca importan del "veredicto unguessable de la historia"—cuál son los hechos, y a cuántos lugares decimales? Usted pilota siempre en un futuro desconocido; los hechos son su sola pista. ¡Consiga los hechos!—Robert Heinlein

——-

Principio cero de Agression

Ningún del ser humano tiene la derecha—bajo cualquieres circunstancias— de iniciar la fuerza contra otro humano, ni de abogar, de amenazar o de delegar su iniciación

——-

El gobierno es malvado y estúpido

El gobierno no se puede confiar en y debe ser mirado a fin de abuso las energías nosotros lo dé

Establecimos estas limitaciones

El gobierno no se da derecho a ninguna opinión sobre ninguna religión, para o contra

El gobierno puede no limitarse lo que tiene que decir cualquier persona, dondequiera en cualquier momento

El gobierno puede no limitar cualesquiera donde, en cualquier momento bajo cualquier circunstancia qué alguna desea imprimir

El gobierno puede no evitar que la gente monten en cualquier lugar, porque cualquier razón que deseen

El gobierno puede no evitar que la gente se dirija a oficiales del gobierno a la compensación de la demanda de agravios.

Porque el gobierno es malvado y estúpido, si viola cualesquiera de estos principios, los individuos pueden necesitar tirarle.

El gobierno no puede tener ninguna opinión, porque o contra alrededor de cualquier arma cualquier persona posee o lleva en cualquier momento, bajo cualesquiera circunstancias.

El gobierno puede no forzar cualquier persona para apoyar a las tropas

El gobierno es malvado y estúpido así que puede no buscar cualquier persona en cualquier momento o cualquiera de sus pertenencia, a menos que tenga una razón muy buena, en la escritura, primero.

Las búsquedas que el gobierno conduce y las razones de ellos deben ser muy específicas, porque evitar que el gobierno empuje sus límites

El gobierno puede no decidir a si cualquier persona se carga con un crimen serio que el gobierno debe someter su evidencia a un jurado magnífico y después que los dejó decir si cualquier persona se carga con el crimen.

El gobierno no puede intentar a alguien que espera repetidas veces la suerte del drenaje—consiguen una ocasión y eso es él.

El gobierno puede no forzar cualquier persona confesar cualquier cosa, siempre.

El gobierno puede no encarcelar cualquier persona en cualquier momento sin proceso debido

El gobierno puede no eliminar a cualquier persona la característica. Pueden comprar la característica en el mercado abierto.

Cuando el gobierno acusa cualquier persona cualquier cosa—asuma acusado es inocente y hacer que el gobierno prueba su caso riguroso.

Cuando el gobierno acusa cualquier persona cualquier cosa, el gobierno debe revelar su caso inmediatamente. Toda la evidencia, testigos y cargas tienen que ser puestos a disposición acusado junto con un abogado para ayudarle a defenderse. Acusado consigue un ensayo del jurado en el área donde ocurrió el crimen supuesto.

Si el gobierno acusa cualquier persona de cualquier crimen, deben presentar su caso en público en la visión completa.

En cualquier caso donde el valor excede $20 acusados tiene una derecha a un ensayo de Jury. Si el del jurado dice está así pues, el gobierno tiene que aceptarlo.

El gobierno es demasiado malvado y estúpido ser confiado en y por lo tanto no exigirá la fianza excesiva, impondrá multas excesivas, infligirá tortura, o no infligirá siempre castigos crueles e inusuales en CUALQUIER PERSONA

Ciertos correcto ilustrados aquí por límites en lo que lo hace el gobierno—solamente ése no significa que no hay otros. No deje el gobierno pisotear las estas otras derechas cualquiera.

Si no se indica explícitamente aquí entonces no es una energía del gobierno federal—pertenece a los estados o a la gente. Los estados o la gente pueden restringir estas energías más lejos si juzgan necesarios.

——

Jay P Hailey
JayPHailey@comcast.net

[JPFO has a translation of the Bill of Rights into Spanish (as well as a big bunch of other languages) at www.jpfo.org/bor.htm —Editor]


Help Support TLE by patronizing our advertisers and affiliates.
We cheerfully accept donations!


Next
to advance to the next article
  Table of Contents
to return to The Libertarian Enterprise, Number 332, August 14, 2005